1 Samuel 23:13

SVToen maakte zich David en zijn mannen op, omtrent zeshonderd man, en zij gingen uit Kehila, en zij gingen heen, waar zij konden gaan. Toen aan Saul geboodschapt werd, dat David uit Kehila ontkomen was, zo hield hij op uit te trekken.
WLCוַיָּקָם֩ דָּוִ֨ד וַאֲנָשָׁ֜יו כְּשֵׁשׁ־מֵאֹ֣ות אִ֗ישׁ וַיֵּצְאוּ֙ מִקְּעִלָ֔ה וַיִּֽתְהַלְּכ֖וּ בַּאֲשֶׁ֣ר יִתְהַלָּ֑כוּ וּלְשָׁא֣וּל הֻגַּ֗ד כִּֽי־נִמְלַ֤ט דָּוִד֙ מִקְּעִילָ֔ה וַיֶּחְדַּ֖ל לָצֵֽאת׃
Trans.wayyāqām dāwiḏ wa’ănāšāyw kəšēš-mē’wōṯ ’îš wayyēṣə’û miqqə‘ilâ wayyiṯəhalləḵû ba’ăšer yiṯəhallāḵû ûləšā’ûl hugaḏ kî-niməlaṭ dāwiḏ miqqə‘îlâ wayyeḥədal lāṣē’ṯ:

Algemeen

Zie ook: Abi-kehila, Kehila, David (koning), Saul (koning)

Aantekeningen

Toen maakte zich David en zijn mannen op, omtrent zeshonderd man, en zij gingen uit Kehila, en zij gingen heen, waar zij konden gaan. Toen aan Saul geboodschapt werd, dat David uit Kehila ontkomen was, zo hield hij op uit te trekken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּקָם֩

Toen maakte zich

דָּוִ֨ד

David

וַ

-

אֲנָשָׁ֜יו

man

כְּ

-

שֵׁשׁ־

omtrent zeshonderd

מֵא֣וֹת

-

אִ֗ישׁ

-

וַ

-

יֵּצְאוּ֙

en zij gingen

מִ

-

קְּעִלָ֔ה

Kehíla

וַ

-

יִּֽתְהַלְּכ֖וּ

en zij gingen heen

בַּ

-

אֲשֶׁ֣ר

waar

יִתְהַלָּ֑כוּ

zij konden gaan

וּ

-

לְ

-

שָׁא֣וּל

Toen aan Saul

הֻגַּ֗ד

geboodschapt werd

כִּֽי־

dat

נִמְלַ֤ט

ontkomen was

דָּוִד֙

David

מִ

-

קְּעִילָ֔ה

Kehíla

וַ

-

יֶּחְדַּ֖ל

zo hield hij op

לָ

-

צֵֽאת

uit te trekken


Toen maakte zich David en zijn mannen op, omtrent zeshonderd man, en zij gingen uit Kehila, en zij gingen heen, waar zij konden gaan. Toen aan Saul geboodschapt werd, dat David uit Kehila ontkomen was, zo hield hij op uit te trekken.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!